3 crédits Cours de 1er cycle |
Niveau 5 au test de classement ou l'équivalent
Renforcer les habiletés linguistiques en espagnol qui permettent de rédiger efficacement dans cette langue. Développer des méthodes pour créer en espagnol de courts textes pratiques dans de nombreuses sphères d'activité : reportage, curriculum vitae, résumé d'article, critique, etc. Combiner la rédaction spécialisée et la traduction vers l'espagnol. Connaître les ressources et techniques qui favorisent de bonnes tournures de phrases et un vocabulaire diversifié.
Caractéristiques de la langue générale et de la langue de spécialité. Aspects pratiques de la rédaction : titres, voix passive, mots trop fréquents, code typographique, ponctuation, etc. Recherche documentaire. Les langues de spécialité, la terminologie et les types de textes.
Le matériel didactique est disponible exclusivement sur le site Web du cours.
Le cours nécessite un accès à Internet.
La configuration minimale d'un ordinateur personnel pour suivre le cours est la suivante :
L'encadrement est individualisé et assuré par une personne tutrice. Les communications se font par téléphone ou par courriel.
L'évaluation repose sur sept travaux (10 % chacun) et un travail final (30 %).
Ce cours exige un bilinguisme français-espagnol.
Afianzar las habilidades lingüísticas en español para poder redactar eficazmente en este idioma. Buscar el desarrollo de métodos para producir textos cortos y prácticos en español en diversas esferas de actividades como reportajes, hojas de vida, resúmenes de artículos, textos críticos, etc. Combinar la redacción especializada y la traducción hacia el español; saber y utilizar los recursos y las técnicas para escribir frases de manera apropiada y finalmente, consolidar un vocabulario adecuado y diversificado.
Características de la lengua general y de la lengua de especialidad. Aspectos prácticos de la redacción: los títulos, la voz pasiva, las palabras empleadas con demasiada frecuencia, el código tipográfico, la puntuación, etc. La búsqueda documental. Los lenguajes de especialidad, la terminología y los tipos de textos.